Home  Contact Us
  Follow Us On:
 
Search:
Advertising Advertising Free Newsletter Free E-Newsletter
NEWS

China implement Real-identity Registration of internet User
Published on: 2021-10-29
Share to
User Rating: / 0
PoorBest 

China will upgrade Internet account and usage regulations to better protect personal information, crack down online frauds and prevent fake news, the industry regulator said yesterday.
 

The Cyberspace Administration of China has published a draft on the national Internet account and usage policy, and is collecting public opinions and feedback until November 10.
 

The policy has five chapters, which are based on several laws and policies on cybersecurity, personal information protection and the cyberspace ecosystem.
 

When an Internet user registers and uses an account, the virtual account should be linked to the user's real identity and professional background and known by Internet platforms.
 

Domestic IP or Internet Protocol addresses will be displayed in cities and provinces, like Suzhou of Jiangsu Province, and overseas IPs will be marked as nationalities.
 

The real identity and IP address display are expected to help crack down on online frauds and other crimes, experts said.
 

Publishers of economy, education, medical and healthcare and judicial contents are required to submit professional or necessary certificates to prevent fake news and rumors.
 

Those under 18 years of age need approval from guardians to register, and must provide children's identity information.
 

Personal data and information on Internet platforms will be strictly protected. Without permission, platforms cannot collect, store, use, transfer and publish personal information. They cannot "sell" personal information.
 

国家网信办拟规范互联网用户账号名称信息

10月26日,国家互联网信息办公室发布《互联网用户账号名称信息管理规定(征求意见稿)》,互联网用户账号使用者注册账号时,应当与互联网用户账号服务平台签订协议,提供真实身份信息,遵守平台内容生产和账号管理规则、平台公约和服务协议。未成年人注册账号时,应当取得其监护人的同意并提供未成年人本人居民身份证号码用于真实身份信息核验。
 

互联网用户账号使用者注册、使用的账号名称信息,不得有下列情形:
 

(一)违反《网络信息内容生态治理规定》第六条、第七条规定的;
 

(二)假冒、仿冒、捏造党政军机关、企事业单位和人民团体等组织机构的名称、标识的;
 

(三)假冒、仿冒、捏造新闻媒体的名称、标识,或擅自使用新闻、报道、报刊等具有新闻属性的名称信息的;
 

(四)假冒、仿冒、关联国家行政区域、机构所在地,标志性建筑物等重要空间的地理名称、标识的;
 

(五)故意夹带二维码、网址、邮箱、联系方式等,或者使用同音、谐音、相近文字,拼音、数字、符号、字母和无意义文字等侵犯他人合法权益、谋取非法利益或者损害公共利益的;
 

(六)法律、行政法规禁止的其他行为。

Comments (0)Add Comment

Write comment

security code
Write the displayed characters


busy
    Subscription    |     Advertising    |     Contact Us    |
Address: Magnetic Plaza, Building A4, 6th Floor, Binshui Xi Dao.
Nankai District. 300381 TIANJIN. PR CHINA
Tel: +86 22 23917700
E-mail: webmaster@businesstianjin.com
Copyright 2024 BusinessTianjin.com. All rights reserved.