Home  Contact Us
  Follow Us On:
 
Search:
Advertising Advertising Free Newsletter Free E-Newsletter
NEWS

Health recommendations for the May Day holidays
Published on: 2021-04-27
Share to
User Rating: / 0
PoorBest 

Facing the upcoming travel frenzy during May Day holidays, the Chinese Center for Disease Control and Prevention (CDC) recommended that citizens returning from a trip should isolate for 14 days and must take precautions to prevent infecting others. If there are symptoms of COVID-19, people should seek medical advice in time and inform doctors of their travel history.
 

According to the Traffic Management Bureau of the Ministry of Public Security, the combination of factors such as the effective prevention and control of the domestic COVID-19 epidemic and the strong recovery of the economy, have led to a high demand for travel during the five-day May Day holidays with the national passenger flow expected to reach 250 million.
 

The Chinese CDC points out that China still needs to continue focusing on prevention of COVID-19 during the May Day holidays due to the high risk of imported COVID-19 cases during this period.
 

Although most places in China are currently COVID-19 low risk areas, the virus continues to be prevalent in many countries and regions around the world. Some countries have even experienced a sharp rebound in infections in addition to the fact that vaccination rates are still low in the vast majority of countries. The immunity barrier will not be achieved in the short term, the CDC noted.
 

The CDC made a call to people to avoid crowded confined spaces and poorly ventilated areas during holiday travel and wear a mask on airplanes, trains and other public transportation.
 

The CDC believes it is essential for people to continuously monitor their own health and asked citizens to seek medical attention if they develop COVID-related symptoms and to take precautions against infecting others.
 

At the same time, people should also receive the COVID-19 vaccine during the holidays and should not delay with the second dose because of travel, the CDC reminded.
 

事关五一出行!中疾控最新提醒!

“五一”假日期间,境外疫情呈高强度流行态势的可能性大,我国境内面临的疫情输入风险依然较大。应避免前往疫情流行及中高风险地区,特别是避免非必要的跨境旅行。继续做好自我防护,坚持“防疫三件套”:坚持佩戴口罩、社交距离、个人卫生;牢记“防护五还要”:口罩还要戴、社交距离还要留、咳嗽喷嚏还要遮、双手还要经常洗、窗户还要尽量开。
 

旅行期间,尽量避免到人群聚集、空间密闭、通风较差场所活动。持续做好自我健康监测,出现可疑症状时,及时就诊,并做好防范感染他人的措施。已接种过第1剂新冠疫苗者,不要因为旅行影响到第2剂的接种。
 

旅行期间,乘坐飞机、火车、汽车、轮船等交通工具时要遵守秩序和乘务人员管理要求,全程佩戴口罩,做好手卫生,并妥善保存票据以便查询。如旅途过程中出现头痛、乏力、嗅觉味觉减退或丧失、干咳、发热等症状,做好防范感染他人的措施,应立即到就近的医疗机构就诊,并取消或中止旅行。
 

旅行归来应自我观察14天,一旦出现可疑症状,做好防范感染他人的措施,及时就医并主动告知医生自己的旅行史。
 

此外,节假日期间还应按照安排接种疫苗,特别是第2剂应在首剂接种后3周及以上至8周内尽早完成,尽量不要因为旅行影响第2剂的接种。

Comments (0)Add Comment

Write comment

security code
Write the displayed characters


busy
    Subscription    |     Advertising    |     Contact Us    |
Address: Magnetic Plaza, Building A4, 6th Floor, Binshui Xi Dao.
Nankai District. 300381 TIANJIN. PR CHINA
Tel: +86 22 23917700
E-mail: webmaster@businesstianjin.com
Copyright 2024 BusinessTianjin.com. All rights reserved.