Home  Contact Us
  Follow Us On:
 
Search:
Advertising Advertising Free Newsletter Free E-Newsletter
NEWS

Latest travel rules to enter Beijing
Published on: 2022-04-06
Share to
User Rating: / 0
PoorBest 

Beijing health officials on Tuesday warned residents to remain cautious when buying goods imported from overseas, especially from countries with high COVID-19 infection risks, as the city faces a "complex and grave situation" amid yet another epidemic flare-up. Antigen self-testing has been added to supplement nucleic acid testing among quarantined people, officials said.
 

With the pandemic still serious outside the country and multiple outbreaks in various regions nationwide, Beijing is facing double risks brought by personnel inflows and imported goods, Li Ang, a spokesperson with the Beijing Health Commission, said on Tuesday at a press conference.
 

A total of 97 local cases have been reported in the past month in Beijing. Among them, a clothing store selling South Korean-style clothes in one of Beijing's most densely populated residential areas has drawn heated attention, as six of its staff members were found to have been infected in the past two days.
 

The clothing store is located at the SOHO Complex in Wangjing, home to many locals as well as South Korean residents. This cluster of cases is believed to be related to the clothing store, media reports said.
 

To control the epidemic as soon as possible, the city has announced a slew of measures to increase the ability to detect potential virus carriers.
 

As China's Tomb-sweeping Day holiday comes to an end, and people conclude their outings and head back home, the municipal government has asked those returning to Beijing to take nucleic acid tests within 72 hours upon arrival, and said they should refrain from gathering activities within the first seven days after returning. Before getting the test results, people should work from home instead, officials said.
 

Beijing has also strengthened COVID-19 screening for people involved in nursing homes, schools and those dealing with imported goods. These groups of people will take at least one nucleic acid test per week.
 

Imported goods have become a key target. Apart from continued monitoring of cold-chain products, the city will carry out regular testing on imported fruits, clothing and other materials, as well as international mail.
 

Authorities stipulate that customs departments will store imported goods for at least seven days after conducting COVID-19 screening tests and disinfecting them unless they are in urgent need.
 

To increase the efficiency of detecting the virus, Beijing has asked people under quarantine to take antigen tests on their own as a supplement to the nucleic acid tests in the first few days of their quarantine, authorities noted.
 

北京 | 一服装店关联8例阳性!进返京最新政策!

4月4日,在北京市疫情防控第299场新闻发布会上,北京市政府新闻发言人徐和建表示,鉴于当前疫情形势,倡导广大市民朋友近期非必要不出京,特别是不前往14日内有新增本土新冠病毒感染者的县(市、区、旗),非必须不前往陆路边境口岸所在县(市、区、旗),最大限度减少感染风险。
 

进返京人员持登机登车前48小时内核酸检测阴性证明和“北京健康宝”绿码方可来京,抵京后72小时内应进行一次核酸检测(通勤人员按照现有政策规定执行)。进返京人员抵京后7日内不聚餐、不聚会,倡导居家办公。
 

近期,广大市民要注意防范进口服装等国际货物因沾染新冠病毒对快递员、消费者造成感染风险和传播隐患。
 

一、近期不购买、不转销韩国进口服装等进口物品。
 

二、快递人员务必要加强个人防护和健康监测,定期进行核酸检测,保护自身安全。
 

三、不论是收到直接从大连入境的货物还是从入境地转寄的快递包裹,在接收包裹和拆包的时候均应做好以下几点:
 

1.戴好口罩、一次性手套,并携带含氯消毒剂或消毒湿巾等防护用品,取件时不用手触碰眼口鼻。
 

2.尽量选择无接触配送,可以请快递员将快递存放在快递柜;如需当面签收,可自带签字笔,并请与快递员保持安全距离。如在家接收快递,与快递员接触前,先戴上口罩和手套;如在小区快递点取件,无论是签收或是排队时,尽量与快递员及其他人员保持1米以上的社交距离,避免人员聚集。
 

3.拆件时要规范佩戴口罩和手套,尽量在户外进行,外包装不要拿回家中,消毒后要及时按生活垃圾分类处理。如需拿回家中,可在家门口或阳台等通风处及时拆封,拆快递、货物前,用75%的酒精或含氯消毒液等对外包装及物品进行擦拭消毒,但要注意酒精易燃性强,切勿进行大面积喷洒消毒。
 

4.包裹和包裹内物品用医用酒精或含氯消毒液喷洒或擦拭,也可以置于空旷处通风一段时间。
 

5.取完快递或拆完快递应及时按照“七步洗手法”在流动水下认真揉搓双手。

Comments (0)Add Comment

Write comment

security code
Write the displayed characters


busy
    Subscription    |     Advertising    |     Contact Us    |
Address: Magnetic Plaza, Building A4, 6th Floor, Binshui Xi Dao.
Nankai District. 300381 TIANJIN. PR CHINA
Tel: +86 22 23917700
E-mail: webmaster@businesstianjin.com
Copyright 2024 BusinessTianjin.com. All rights reserved.